她抬头看见一轮满月。难怪今晚酒吧里的气氛不太好。她一直认为这都是她的错,因为她被尼克背上三叉戟的形象迷住了,她仍然试图理解这一点。
她分心了,无法集中注意力,她的魔法也变得无力了:没有一种药水有通常的嘶嘶声或催情汤,饮料奇怪地没有味道,淡而无味,今天一位顾客甚至说她从未尝过这么苦的东西。
凯瑟琳掀开垃圾箱沉重的盖子,沮丧地把一个又一个袋子扔了进去,瓶子叮当作响,然后用手擦了擦牛仔裤。
反正它们很脏,溅满了各种各样的酒,让她想起了当地的长岛冰茶。她抱着薄皮夹克向迷你车走去,感到不安。那是一个寒冷的十一月夜晚。
她按下了钥匙链上的开锁按钮,她的车在西方旅馆的房客的车中嘟嘟地响了起来。
她认出了在夜班工作的那个女孩的红色马自达。垃圾箱的右边是一条灯光昏暗的小巷,通向镇上每个人,包括戴安娜,都赞不绝口的法国海滨餐馆的后面——尽管她和尼克还没有去过。
当她在去走过小巷时,她看到两个影子在移动。他们向她走去。她躲到一辆汽车后面,透过窗户往里看。
她在任何地方都能认出他:凯斯特,她的兄弟。他脸上的红晕和金色的头发像萤火虫一样照亮了他。
但是他和谁在一起?一个身材高大、肩膀宽阔的男人,站在她哥哥对面,但藏在阴影里。
她几乎认不出他。他戴着一顶上尉的帽子——她看得出来——还是一顶警官的帽子?
凯斯特和那个模糊的身影握了握手,然后分道扬镳,那个男人正朝她走来。
尽管如此,凯瑟琳还是无法从她的有利位置更好地看到他,她需要跟着凯斯特看看他在做什么。他朝着法国餐馆的方向走了。
当她听到那个神秘人钻进她身后的一辆车,然后从车里出来时,她闪开,穿过停着的车。
这一切发生得太快了,以至于无法看清汽车的品牌或车牌,她也太专注于跟踪她的双胞胎了。她沿着小巷爬过去,紧紧抱着墙,躲在阴影里,然后追上了他。
现在她在法国餐厅的停车场里看着他。她在汽车之间飞快地跑着,直到尽可能地靠近为止。
他和一个年轻的女人在一起,但她只能辨认出她高大的轮廓和长发。
她回到了芙蕾雅。当女孩转过身来时,凯瑟琳不得不闪开以免被人看见。
但她听到凯瑟琳说了些什么:“不会太久了。”然后一扇门砰地关上了。凯瑟琳很快又偷看了。
凯斯特绕过汽车来到副驾驶座上,然后两人就离开了。
她哥哥卷入了什么?他大胆地在普罗旺斯四处走动,在黑暗的小巷里遇到奇怪的人物,当时他声称最重要的是没有人知道他回来了。
第73章 小精灵们被发现了
“那是什么声音?”凯瑟琳走出戴安娜家二楼的房间,迎面撞上苏珊,苏珊正在系她的白色腰带。
苏珊的眼睛在眼镜后面眨着。时间还早,她刚把水溅到脸上,就听到了声音,正准备跑到阁楼让小精灵们闭嘴。
“什么声音?我没听到任何声音……”她回答道,特意大声说出来,希望小精灵们能听到她,然后闭嘴。
姐妹俩面面相觑。他们上方传来另一个巨大的飞毛腿声,好像有什么重物正从阁楼的一端拖到另一端。
“那噪音!”凯瑟琳指着它说。
苏珊试图小心翼翼地走向楼梯去挡住它。“哦,那没什么。我想艾吉奥和格利芬多今天早上去那里玩了。”
噪音再次响起——有东西坠毁了,接着是啪嗒啪嗒的脚步声。
“你的意思是说我的猫和你的狮鹫在那里玩过家家?他们已经长出了人类的脚?”
“是的,完全正确……”苏珊强调说。“他们在练习变形。”
“真有趣,因为我刚刚看到艾吉奥蜷缩在我的床上……”凯瑟琳反驳道。
听到他的名字,艾吉奥从凯瑟琳的卧室里冲了出来,来到她的小腿上蹭来蹭去。
她低头看着这只发出呼噜声的黑猫,怀疑地眯起眼睛看着苏珊,然后傻笑。
“好吧,说出来。”她知道这不公平。她有很多自己的秘密,但她控制不住。
苏珊把一只手放在栏杆上,另一只手靠在墙上,抬起下巴,显然挡住了楼梯。穿着黑色短和服的凯瑟琳把身体贴在苏珊的身上,试图挤过去。
“好吧,好吧,我给你看!”苏珊让步了,让凯瑟琳通过了。“我可以解释!”苏珊迅速跟了上去。凯瑟琳把门打开,苏珊紧随其后。
阁楼已经重新布置,这样家具就不再杂乱无章地散落,形成了一个类似宿舍的房间,里面有各种睡眠区。
再也没有堆积如山的箱子了。取而代之的是挂在金属滚动架上的衣服,这是苏珊从未见过的。
小精灵们洗过澡了。苏珊注意到,它们清洁得很好,眼睛也很舒服,有着尖尖的精致特征和闪闪发光的皮肤。
斯文躺在他家附近的一张床上,一边抽着烟,一边读着阿加莎•克里斯蒂的小说,床头柜上的烟灰缸放在他那包库尔斯旁边。
伊尔迪克在自己临时搭建的隔间里,坐在摇椅上来回摇摆。
穿着童装的凯尔达和尼夫拉下深色衣服,坐在双人床上,玩着流行的70年代游戏《主谋》。
瓦尔正在休息,他把一个蒸笼箱推到一个角落里,现在他正在用手掌弄直他的莫霍克发型。他们都停止了正在进行的任何活动,盯着闯进来的两个女巫。
“你为什么不告诉我你藏了仙子?”凯瑟琳斜睨着他们问道。
苏珊叹了口气,走到斯文面前,掐灭烟灰缸里的香烟,没收了那包库尔斯香烟。
她转向芙蕾雅。“他们不是仙女。他们是小精灵,他们迷路了。我一直让他们呆在这里,直到我们能想出如何让他们回家,只是他们不记得家在哪里……”
她一口气说。“所以他们有点像难民。”
“她让我们在她的婴儿床里过夜,直到——”斯文开始说,但苏珊插话了。
“我刚刚说过,斯文。正如我已经说过的,这里有一个禁止吸烟的政策。想抽就在外面抽!”
她指着一扇窗户,知道小精灵们是这样来来去去的,而不是走下楼梯,穿过房子,擅长攀爬屋顶和墙壁。
凯瑟琳惊讶地目瞪口呆地看着苏珊。“妈妈知道你窝藏逃犯吗?”
“他们不是逃犯。他们是难民!这是有区别的。”苏珊瞪着她姐姐。
“他们没有做错什么,我是说,最近没有。直到今天早上,他们一直相对安静,表现良好。算是吧。”
她扫视了一下房间,恶狠狠地瞪了每个人一眼。“你知道如果我说的话你都不做,我会怎么做,不是吗?”她低声说。
“是的……”他们异口同声地说,坚定地点头。
“里比特……”瓦尔开玩笑说。
“我们保证做好人!”凯尔达插话了。
“你的承诺不算什么……”苏珊说。
她接着向凯瑟琳解释了从一开始与小精灵们发生的一切,他们是如何请求她的帮助,把她带到一个破旧的汽车旅馆,他们正蹲在那里,以及她是如何一直在寻找一个咒语来抵消他们的集体失忆,尝试了几次,但都没有成功。
“汽车旅馆?什么汽车旅馆?”凯瑟琳怀疑地问道。
“你知道——离开高速公路的那条。”
凯瑟琳点点头;她很清楚这一点,但没有告诉苏珊。她现在意识到她在描述的那个晚上见过苏珊。她以为苏珊和马特在一起,但没有——她一直在帮助这些“难民。”
苏珊告诉了她关于入室盗窃的最新消息(同时偷偷看着小精灵会有什么反应),马特是如何知道小精灵的,但认为他们只是一群无家可归的孩子。
她被迫对他撒谎,因为他永远不会明白其中的任何一点。他不相信魔法。
“他不相信魔法?”凯瑟琳问。
“那他认为你是什么——只是个图书管理员?”
“他会回心转意的……”苏珊说。“这不是现在的问题。”
在凯瑟琳的注视下,苏珊审问了这些小精灵,对她姐姐惊人娴熟的警察技术印象深刻。
但他们否认与目前的一系列抢劫案有任何牵连,并告诉她,如果她觉得有必要,他们很乐意让她搜查这个地方。
“嗯,你可能把赃物藏在别处了……”苏珊反驳道。“比如,那些是从哪里来的?”她指了指衣架,然后交叉着双臂,轻轻踩了一脚。
“我们在这里发现了它们,并把它们安装在上面。我们认为它们将提供比盒子更好的空间经济……”尼夫说。
“这些年来,母亲保存在这里的所有东西都是可信的……”凯瑟琳评论道。
“你能保守这个秘密吗?”苏珊恳求她的姐姐。
“当然……”凯瑟琳说。
“你知道妈妈不喜欢小精灵——她小时候给我们讲的那些关于小精灵对孩子做可怕事情的警示故事。不过,我不认为这些人是那种人,即使他们是少数。但我不认为母亲会做出区分。”
“对孩子来说恐怖的事情!”埃尔迪克在摇椅上重复道,然后愚蠢地咧嘴一笑。
“也许他们只是有点讨厌?”凯瑟琳说。
由于小精灵从窗户进来又出去,姐妹俩同意锁上阁楼的门,以防戴安娜想上来。
如果妈妈问,他们会告诉她他们把钥匙放错地方了。苏珊会继续在早上和晚上给小精灵们带来食物。
尽管小精灵们声称在其他地方可以找到更好的食物,比如在他们清理垃圾箱的法国餐馆后面。
但是那个法国服务员注意到了,现在正在喂他们,所以苏珊真的不用再为晚餐费心了。凯瑟琳答应苏珊调查解除失忆的咒语,或者可能是某种药剂,某种解药。
苏珊发现有什么事情困扰着凯瑟琳,她不得不问。“你看起来很疲惫。怎么了?”她把手放在姐姐的额头上。
凯瑟琳想把自己所有的秘密都告诉苏珊,让他们像小女孩一样靠在姐姐的肩膀上倾诉和哭泣。
她累坏了。终于告诉尼克凯斯特从冷宫回来了,这让她松了一口气。
但现在看起来凯斯特是对的,是尼克把他送到那里的,现在她也不得不隐瞒这一点。
她希望能向苏珊坦白一切,她非常想念苏珊,也渴望得到他明智的建议。
她想要回她的盟友。但是太危险了。不管谁有危险,苏珊都会站在正义一边。如果是尼克干的,他就得付出代价,接受惩罚。
因此,她说「只管工作」,并带着忧郁的微笑对它不屑一顾。
第74章 女巫的季节
戴安娜收到了爱德华的电子邮件;主题行是「符文」当他最后一次在家时,他们已经进入书房讨论他们的关系状况,她已经告诉了爱德华关于灵魂和坟墓上的信息的一切。
她使用了符文名字的所有字母,相信它们里面可能隐藏着一个字谜和那个数字,也许是一个日期,但是这个过程让她发疯了,她仍然没有解码这个信息。
如果她忽略了什么,诺曼会看到的。苏珊也没有给出任何答案。
她最大的女儿这几天完全出现在其他地方,神秘的包裹不断地到达她家,让苏珊脸红。
戴安娜点开了电子邮件,渴望得到爱德华的反馈,尤其是在埋葬地点经历了可怕的乌蒂塞塔之后,当时幽灵用手指缠着她的脖子,恳求戴安娜去找她。
她仍然不知道这种精神是良性的还是恶性的。也许苏珊是对的。
这个信息可能是邪恶的。这个女孩威胁过她,或者看起来是这样,但是可能只有有限的时间在人类世界出现,幽灵已经出击了,抓住戴安娜,无论她在哪里,传达她的恳求的紧迫性。也许她没有恶意。她读了爱德华的信。
< <亲爱的戴:
我本想早点写,但这学期负担太重了,直到现在我几乎没有时间呼吸。这并不是说你没有每一秒钟都在我的脑海里;
首先,我必须说,我非常抱歉在这位麦克斯先生面前大吵大闹。
当然,现在你已经有了自己的生活,我明白这一点。我们已经分开几个世纪了(确切地说是从1692年开始),我意识到生活确实在继续。
但是,我必须明确这一点:我对你的感情没有改变,也永远不会改变。事实是我仍然爱着你,亲爱的,我希望有一天你会愿意再给我们的婚姻一次机会。
我希望你不会因为一个人做梦而责备他。再次成为一家人真的很好,但最重要的是,我希望再次俘获你的心。
我不知道该如何去做,如果有什么不同的话,我已经通过让嫉妒占据我的优势来掩饰了:“绿色的怪物,它嘲笑它吃的肉。”是的,我的感情失控了。
你是自由球员。我不能支配你的心,尽管我希望我可以。至少可以说,我的行为是可悲的。我希望你能原谅我。>>
嗯,这和爱德华在她的书房里采取的方法略有不同,他一直在盘问她关于麦克斯的事情。
过了一会儿他才平静下来。他当时没有做出任何爱的声明,而是用做对女孩最好的事情的论点,好像凯瑟琳和苏珊还是年幼无助的孩子。
她认为他很可笑,不明白他为什么如此大惊小怪。戴安娜很高兴,现在爱德华不仅对她更诚实了,对自己也更诚实了。他的信感动了她。
她不禁受宠若惊,这个认识她几千年的男人还爱着她。他热情洋溢,她可以原谅他如此轻微的嫉妒。
事实上,她意识到——坐在办公桌前突然顿悟——她已经原谅了他的一切:在1692年的塞勒姆审判中没有行使他的权力,这无论如何都是徒劳的。
如果他反对议会,他们最终都会受到惩罚。没有办法避免这一切。
不仅如此,苏珊和凯瑟琳也原谅了他们的父亲,那她为什么不能呢?
41/164 首页 上一页 39 40 41 42 43 44 下一页 尾页 |